Dolmetschdienst und Integrationsbegleitung

Vertraulich. Professionell. Zuverlässig.
Dolmetschdienst Lesan arbeitet als Vermittlungsstelle im Kanton Bern und Umgebung.
Unsere Interkulturell Dolmetschende und Vermittelnde, welche dem Berufskodex Interpret unterstellt sind, ermöglichen es den zugewanderten Personen, die die lokale Sprache nicht ausreichend beherrschen, sich in den schweizerischen Institutionen und den verschiedenen Zusammenhängen des Gesundheits-, Sozial- und Bildungswesens zu orientieren und sich zu integrieren.

Ihr Konto
Mit der E-Mail-Adresse, die Sie uns bei Ihrer ersten Anfrage übermitteln, erstellen wir Ihr Benutzerkonto und informieren Sie darüber.



Bearbeitung
Wir bearbeiten Ihre eingereichte Anfrage und informieren Sie frühzeitig über den Status, entweder ob wir eine passende ikD zur Verfügung haben oder nicht.



Leistungsabrechnung
Nach erfolgreicher Auftragsdurchführung senden wir Ihnen um die 10. des nächsten Monats eine definitive Leistungsabrechnung per Post oder E-Mail zu.
Folgetermine:
Folgetermine, die direkt mit den interkulturellen Dolmetschenden vereinbart wurden, müssen von der auftraggebenden Person zeitnah entweder telefonisch, per E-Mail oder über das Online-Formular bei Lesan gemeldet werden.
Konkurrenzverbot:
Bitte beachten Sie, dass unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter gemäss vertraglichen Vereinbarungen nicht ausserhalb von Lesan für die von uns bereitgestellten Dienstleistungen angestellt oder beauftragt werden dürfen.
FAQ
Konsekutivdolmetschen
Konsekutivdolmetschen ist eine Dolmetschmethode, bei der der Dolmetschende Person nach dem Gesprächführende Person hört und dann die gesprochene Sprache in eine andere Sprache übersetzt. Die Übersetzung erfolgt in Abschnitten oder Sätzen.
Hinweis zu Telefondolmetschen
Es handelt sich dabei um eine Übersetzung am Telefon, bei der ein erfahrener Dolmetschende das Gespräch zwischen zwei Parteien, die unterschiedliche Sprachen sprechen, übersetzt.
Telefondolmetschende sollte jedoch nicht gebucht werden, wenn es um sehr komplexe oder technische Themen geht, bei denen die Übersetzung von visuellen oder Schriftlichen Elementen erforderlich ist. Auch bei juristischen oder rechtlichen Angelegenheiten ist es besser, einen Präsenzdolmetscher zu buchen.
Wieso Lesan beauftragen?
Mit unserem Service buchen Sie qualifizierte, erfahrene Dolmetschende, die sich zuverlässig auf Ihre Termine vorbereiten. Dank benutzerfreundlichem Buchungstool und schneller Rückmeldung wird der gesamte Ablauf für Sie einfach und effizient gestaltet.
Was bedeutet Lesan?
„Lesan“ ist das Wort für „Sprache“ auf Dari, eine der beiden Amtssprachen in Afghanistan.
Kundenbewertung
Kontakt:
Wenn Sie Fragen zu unseren Dienstleistungen haben oder weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht, uns telefonisch unter der Nummer 078 257 48 43 oder per E-Mail an vermittlung@lesan.ch zu kontaktieren.